About This Blog

Hello, I’m Naphyla!

I’m a Chinese-Canadian trying to keep their mother-tongue sharp by (mostly) reading danmei novels. I started this blog/project to try and gain a better grasp of the Chinese language, and also to introduce to others some of my favourite works in this genre.

I will try to translate and update this blog regularly, though things have been a little busy IRL so there may sometimes be hiccups in updates.

If you have any questions about my translations or would like to chat, you’re more than welcome to knock on my Twitter or fill out the contact form below. I’m also more than happy to take constructive criticisms!

Hello, I’m BloodAsh!

I’m the hapless (but also sadistic) editor who in a moment of masochism and making poor life choices got wrangled into helping Naphyla. I now earn my role by arguing with Naphyla’s comma choices, cracking the whip, laughing at their pain, and doing everything I can to add more translation notes to every chapter.